由来

このブログは「regrets after joined」と銘打っているわけですが。
僕はわりと横文字でタイトルつけたりするのが好きです。
ブクログは「Seeing as angled」斜に構える、という表現をあえて直訳。この妙さ加減が好き。
フォトログは「What I see is what you get」もともとWYSIWYGというコンピュータ用語をもじってます。
では、このクロム用ブログのタイトルはどういう意味なのか。
大抵引用の多い僕です。
こないだの背景の色も直キスにちなんだりちなまなかったり、とかいう話しましたが。
実はこれも引用なのですよ。ネタ元はなかよしshow。
「劇団っていうのはなあ! 入ってから後悔するもんなんだよ!」
ってノブちんのセリフにありましたねえ。それの英訳です。
あれ。regretって、不可算名詞? アンカウンタボー? 不思議体験? アンビリバボー?
でも、「It regrets after joined」のitを省略したという考え方でもアリ?
英語はフィーリングですよ! 細かいこと気にしない! マシマロは関係ない! 本文と関係ない!
とにかく、引用なわけですよ。 
引用っていうか、リスペクトっていうか。
引用っていうか、オマージュっていうか。
引用っていうか、パロディっていうか。
引用っていうか、パクりっていうか。
パクりっていうか、パクり。
僕という人間に、オリジナリティはないのです。
これ、ほんと。
人生は嘘で塗り固めろ!
人生を嘘で塗り固めろ!